文章
  • 文章
菲律宾

把人当作礼物而不是商品 - 红衣主教Tagle

2018年2月25日下午1:21发布
更新时间:2018年2月25日下午5点28分

走向生活。马尼拉大主教路易斯·安东尼奥·卡迪纳尔·塔格勒于2018年2月24日在奎里诺大看台的生命走路上献上他的讲道。摄影:Angie de Silva / Rappler

走向生活。 马尼拉大主教路易斯·安东尼奥·卡迪纳尔·塔格勒于2018年2月24日在奎里诺大看台的生命走路上献上他的讲道。摄影:Angie de Silva / Rappler

马尼拉,菲律宾 - 马尼拉大主教Luis Antonio Cardinal Tagle敦促菲律宾人恢复将人们视为礼物而不是商品的价值,因为他带领群众在面对菲律宾的杀戮时捍卫生命。

在2月24日星期六的生命之路上,塔格勒抨击教皇弗朗西斯所谓的“一次性文化”,这种文化抛弃了那些不再有用的人。

塔格尔说,这种流行文化是“功能性,实用性和某种物质主义”。

Hindi natin napapansin,ang tingin na lang natin sa lahat ay commodity - bagay。在ang nasa isip natin ay,ang bagay bang ito ay kapaki-pakinabang? ”他说。 (我们没有注意到我们将所有东西视为商品 - 对象。而我们所想的只是,这个对象有用吗?)

Tagle继续描述这种文化:“ Kapag ang isang bagay ay parang hindi na kapaki-pakinabang o kaya sagabal sa akin,aalisin ko na'yan.Itatapon ko na'yan。 ”(如果一个物体不再有用或是一种障碍为了我的目标,我会消除它。我会扔掉它。)

他说,这种文化会让人忘记上帝的恩赐。

Kapag ganyan po,ang unang casualty ay buhay,dahil ang buhay ay regalo ng Diyos ,”他说。 (如果是这样的话,第一个受害者就是生命,因为生命是来自上帝的礼物。)

Ang buhay ang unang napakadali na alisin,lalo na kapag'yan ay buhay ng isang tao na sa tingin ko ay salot o hindi kapaki-pakinabang。Hindi ko'yan makikita bilang regalo ng Diyos.Ang nakikita ko lang ay salot ito ,”他说。

(生命是第一件容易消除的东西,特别是如果这是我认为是害虫或没用的人的生命。我不认为这是上帝的礼物。我所看到的只是它是一种害虫。 )

他说:“ Kailangan在赞赏赛马的比赛中发挥了重要作用,在比利亚的比赛中使用了buhay bilang handog 。” (我们需要恢复我们对礼物,生命作为祭品和上帝恩赐的看法和欣赏。)

Tagle对人们走入歧途

塔格尔在数百名天主教徒聚集在Quirino看台上为生命走路,反对毒品战争杀戮,死刑和其他被认为是反生命的措施举行盛大游行。

菲律宾国家警察说,或多或少有2000名菲律宾人 。

为了将他的观点推向生命之路,Tagle引用了他自己的手表,这是他自1973年以来所佩戴的手表。他说,这是他父母高中毕业时的毕业礼物。

Hindi ko”to tinitignan bilang equipment.Indi ito object.Indi ito bagay.Ito ay regalo ng pagpupunyagi ng mga magulang na gustong may maibigay sa isang anak na ga-graduate.Alam ko hinulug-hulugan pa'yan eh ,“Tagle说。

(我不认为这是一种装备。这不是一个对象。这不是一件事。这是父母的毅力,他们想要给正在毕业的孩子一些东西。我记得他们甚至为此付出了代价。分期付款。)

Tagle拒绝更换这款手表,即使其他人告诉他购买新手表,因为他的手表看起来像是博物馆的神器,即使他已经是红衣主教。

“我说,这不是一个抛弃和丢弃的对象。这是一种礼物。这就是生命。这就是爱,”Tagle解释道。

塔吉尔后来在他的讲道中也引用了被社会抛弃的人们的例子。

红衣主教说:“ Kapag merong palaboy na laging kakatok-katok sa inyong pintuan,anong nakikita'nyo?Regalo o perwisyo?Kapag merong isang bata,kabataan,na mukhang madaling lokohin,anong nakikita mo,regalo na dapat alagaan,o isang taong pwedeng samantalahin?

(当有一个无家可归的人总是敲门时,你看到了什么?礼物还是滋扰?如果有一个看起来容易上当的孩子,他或她是一个需要培养的礼物,还是一个你的人可以利用?)

“Kapag may tao,na aminin na nating naligaw ng landas,ano ang nakikita natin?Regalo,o salot na dapat walisin at alisin?” (如果有人误入歧途,你看到了什么?你应该消除的礼物或害虫?)

塔格尔说:“世界充满了上帝的恩赐。”

在kahit warak-warak,kahit sugatan,kahit marupok,regalo'yan ng Diyos。在ang regalo,hindi sinasayang,hindi itinatapon 。”

(即使它受到损坏,即使受到伤害,即使它很脆弱,也是上帝的礼物。礼物不应该被浪费掉,不应该扔掉。) - Rappler.com